一些Idioms
一些Idioms(慣用語),雖然是這麼翻譯但真的外國人平時會這樣說話嗎…?
1.knock your socks off
- 讓你大吃一驚/驚艷到不行/超級震撼
That movie will
knock your socks off!
那部電影會讓你驚艷到不行!
2.wear the pants
- 在一段關係或家庭中掌權、做主的人
(字面上「穿褲子的那個人」,以前指一家之主)She really
wears the pantsin that marriage.
她在那段婚姻裡才是主導者。
3.wear many hats
- 身兼多職/一人扮演很多角色
In a small company, you often have to
wear many hats.
在小公司常常得身兼多職。
4.give the shirt off one’s back
- 非常慷慨,願意把自己僅有的東西都給別人
He’d
give you the shirt off his backif you needed it.
只要你需要,他會把自己僅有的都拿出來幫你。
5.at the drop of a hat
- 立刻、毫不猶豫、馬上
She’d travel
at the drop of a hat.
她想旅行就會立刻出發。